2008年7月22日

080722 - Friendy Pizzeria (附上一首好聽的歌曲 keith sweat - somebody)

昨天晚上是約七點

還好我有及時趕到竹北,跟這位從未吃過飯的好朋友 miss tiger一起要去用餐

話說miss tiger也是我新取的外號,(未經他人同意那種外號,誰知道女生會不會生氣)

GPS替我代位,地點是新竹市民族路上的一家義大利餐廳 FRIENDY PIZZERIA

















I HAD A LIGHT COLA

















I REMEMBER IT'S CALLED 來自比利時的熱帶酒






















miss tiger一個人吃光光這整份 smoked salmon salad

















this is chicken pasta

















這一分焦糖布丁? 焦糖蛋糕 ? 我忘了~~這就有故事可說了,起先,我也拿了個湯匙要跟miss tiger share,我跟她同時吃下第一口,說實話,我沒吃過甚麼甜食的經驗,這種食物我也沒吃過,我第一口的感覺是怎麼有點苦,於是然後我望了她的表情....oh my god it is good....原來這是好吃阿...XD


















I really had a nice night with her and it's so much fun and we had to say sorry to Amanda for being our topics for all night...hahha....

and i am going to bring you a song i played in my car last night ...

it's Keith Sweat's Someday...check it out





這首歌中有一句很有意思的一句話
"la la la means i love you"

其實這是一首很早之前的歌曲
為什麼我會知道呢,其實有看過nicolas cage的the family man就會知道


以下是當初的原曲

Swing Out Sister - La La (Means I Love You)


歌詞
LA is a great big freeway

Many girls have come to you
With a line that was untrue
And you just passed them by

And now your innocent to whim
And their lies don't mean a thing
Why don't you let me drive

I don't need a diamond ring
Cause you prove your love to me when you say
Sweet and mellow

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you

Never thought I'd meet a boy
Who could bring me so much joy
You are the one for me

But let me take you in my arms
Surround you with my charms
I'm sure that you will see

The things that I'm saying are true
This is the way that I explain them you
Listen to me

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you
The things that I'm saying are true
Now I'd bet to spend my whole life through
Loving you
Can't you hear me

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you

沒有留言: